要学好一门语言,培养阅读的习惯至关重要。可是,读什么?该怎么读?
当然,有人会说:不是有课文吗?可是,教材里的课文,往往是教师用来“教学”语言知识的,因此,它早就不是严格意义上的阅读文本了。
也有人会说:市面上不是有一些辅助读物吗?可是,也非常不幸,不少“辅助读物”只是为了“辅助”你的语言知识的学习。其中的选文,要么随意摭取,不成系统,要么缺乏思路,远离经典,无法让儿童在阅读中形成对生命的感悟和理解。
那么,对小学生而言,到底该读哪些英语文本呢?
我认为,就这一年龄段的孩子而言,他们的阅读,应该是“诵读”,简单地说,就是用心而出声地朗读。在诵读的过程中,儿童面对的不仅是语言或文字本身,更是语言与自然的契合、文字与心灵的共鸣。诵读的目的,绝非为了“语言知识”的学习,而是为了表现真的性情、融合真的生命。
最适合诵读的文本,我认为应该是韵文。因为韵文节奏明快、意象清新活泼,而其意旨,更令人深思。儿童不仅有能力去阅读,更有必要去阅读。因此,本套读本精选了一些经典的童谣、儿歌,以及一些简单的儿童诗歌,并加以导读,目的正是帮助小学生在阅读中增加生命体验,感受语言的力量。
这套读本,正如它的姐妹篇《日有所诵》那样,具有以下几个特色:
1. 经典性:英语的儿歌、童谣以及适合儿童阅读的诗歌作品非常多,因此,编者在力所能及的范围内,努力将最经典的作品呈现给孩子们。当然,经典并非意味着一成不变,那些反映时代特征、反映孩子生活的现代优秀作品,也照样选入。另一方面,在选择这些作品时,我们不能不考虑到中国孩子所处的文化环境。因此,既要给他们打开一扇通向英语世界的大门,又要对那些明显不适合中国孩子阅读的作品加以剔除(如《鹅妈妈童谣》中某些具有暴力色彩的描写篇章,以及宗教色彩过于浓厚的作品,等等)。
2.序列性:这套读本的选文,根据小学生的阅读能力有序安排。这里既考虑到他们的语言能力,也考虑到他们的生理、心理特点。一二年级,单册分上、下两卷,每卷有4个单元共16个周次,以对应每学期的16个周次,每周安排2篇作品。三年级到六年级的单册,除了和低年级的每学期16个周次,每周2篇作品外,每周多安排1篇拓展文本,以供学有余力的孩子诵读。每月(四周)作为一个模块设定主题。读者可根据自身情况选择使用,而不必拘泥于读本中时间和主题的顺序安排。
各分册的选文内容及特点如下:
一年级:童谣儿歌、简单的快板。内容浅显有趣,节奏明快,以“认识语言”和“培养诵读”为主旨。
二年级:童谣儿歌、简单的儿童诗。内容活泼,既能诵读,又能开展其他语言活动。
三年级:童谣儿歌、简单的儿童诗及英文歌曲,简单有味,能在诵读、仿写等语言活动中培养语感,增加语言的积累。
四年级:儿童诗、快板、歌曲及适宜的现代诗,句式简单,强调韵律和节奏,适于记诵。
五年级:儿童诗以及适宜的经典诗歌,文本逐渐体现西方文化色彩,并在“注释”及“欣赏”中加以阐释。
六年级:经典童谣、儿童诗以及部分适于儿童阅读的英语现代名诗,其中经典诗歌占了较大比例。题材丰富,能帮助孩子开阔视野、培养语感。
3.趣味性:为使孩子们真正喜欢上诵读,编者在选文时充分考虑到了儿童的审美情趣。其中最明显的有两点:其一是所有选文的节奏和韵律清新、自然,适合孩子诵读、记忆;其二是文本的内容大多反映孩子的生活和个性,能真正给他们一种美的享受和对语言的想象。当然,这其中也包含一些看似“成人化”的经典名诗,但应该相信,这些诗歌也照样适合于儿童,而且他们的理解,必将随着年龄的增长和阅历的丰富不断加深。
老实说,这套读本中的许多童谣和诗歌,一旦在孩提时代错过阅读,将来必定会成为一种无法弥补的遗憾。提供这一读本,正是希望孩子们在儿童时代、在初学外语时,就能接触到最经典、最儿童的英语诗歌作品,并能在诵读中了解西方文化、培养英语语感。同时,也希望这套读本能抛砖引玉,引发广大英语教师对这类文本进行相关的教学和研究。
在使用这套读本时,需要注意以下几点:
第一,各册选文的语言难度,基本对应了小学生日常学习英语的一般进度,但超纲的词汇及语言结构也会逐级增加。孩子在使用这套读本时,可借助一些语言工具书,同时也可在教师、家长的指导下使用。
第二,虽然各分册对应了可供参考的年级,但这种对应不是很严格,读者可根据自身语言能力选择起始分册。
第三,这套读本的对象主要是小学生,但对初中学生、立志与孩子一起学习英语的家长,也同样适合。
【使用小贴士】
对孩子而言:
|
对父母而言:
|
对教师而言:
|
最后要指出的是,这套读本并不期望能包揽孩子所有的英语阅读行为,也不能保证他们语言水平的全面提高。如果孩子能通过诵读其中的选文,养成阅读的习惯,形成一定的语感,从而有了阅读的冲动,则这套读本便物有所值了!